| En Castropodame, en el año 1992 surgió la idea de construir
un jardín que a la vez fuese reloj
y
calendario solar. Césped y plantas
serían sus componentes principales. En el año 1997-98 aquella idea comenzó
a materializarse debido al apoyo de la Junta Vecinal, el Ayuntamiento y la
Escuela Taller de la vecina villa de Bembibre. Sin embargo las obras se
abandonaron en el año
1998 y así permanecieron varios años.
En el año 2005 la Junta Vecinal de
Castropodame acometió la tarea de recuperar las obras abandonadas ; pero
modificando en buena parte el proyecto original e intentando hacer algo de
sencillo mantenimiento. Así se reconstruyó el antiguo cuadrante del
reloj-calendario (tiene una extensión de 400 m2), pero a base
pintura, hormigón y hierro, dejando a un lado plantas y césped debido a
su complejo mantenimiento para un pueblo pequeño.
Este proyecto primitivamente concebido y en la medida de lo posible ,
ejecutado en Castropodame; sirvió de base para la obra que en el año
1999, se ejecutaría en Bembibre. En Castropodame (al igual que
posteriormente ocurriría en Bembibre), el diseño, los cálculos, todo el
trabajo técnico (incluidos los replanteos topográficos) y la dirección de
las obras corrieron a cargo de Rogelio Meléndez Tercero.
Actualmente lo que se pretende es ir poco a poco llenando un espacio de
2500 m2 con relojes de tipos diversos, que formen el
cortejo del cuadrante gigante. En este se señala SIEMPRE hora oficial.
SUNDIAL PARK
IN CASTROPODAME
In
the year 2005 Castropodame's Local Meeting attacked (undertook) the job of
recovering the left works; but with some modifications on the original
project and trying to do something of simple maintenance. In This way there
was reconstructed the earlier quadrant of the clock - calendar (which has an
extension of 400 m2), but this time with painting, concrete and iron,
without plants and lawn due to his its complex maintenance for a small
village.
This
originally conceived project and as far as possible, executed in
Castropodame; was the base for the work that would be executed in Bembibre
in 1999. In Castropodame (like later it would happen in Bembibre), the
design, the calculations, all the technical work (included topographic
works) and the management were responsibility of Rogelio Meléndez Tercero.
Nowadays, we claim to fill little by little a space of 250m2 with different
types of clocks
to comlete the giant cuadrant. In this place it is
always indicated the official
time.
'PARC- CADRAN SOLAIRE EN CASTROPODAME
En 1992 au village de Castropodame (42º 35´9 «N -6º 27´54 » O) l´idée a
surgit de construire un jardin qui était à la fois cadran et calendrier
solaire.
Dans les années 1997-98 telle idée a commencé à se réaliser; mais l'oeuvre
ne s'est pas terminée et les travaux se sont abandonnés.
En 2005 le Conseil Communal de Castropodame , a décidé de récupérer les
travaux abandonnés pendant des années; mais en introduisant quelques
modifications. Le gazon et les plantes ont a été substitués par béton, fer
et peinture.
Le cadran- calendrier solaire reconstruít a une surface de 400 m2
et indique l’heure officielle
Ce projet primitivement conçu et dans la mesure du possible,
exécuté dans Castropodame; il a servi comme base à l'oeuvre qui en 1999,
serait exécutée en Bembibre. En Castropodame (aussi comme il arriverait plus
tard en Bembibre), le dessin, les calculs, tout le travail technique (inclus
travaux topographiques) et la direction des oeuvres ont couru au compte de Rogelio Meléndez Tercero
On prétend actuellement placer dans ce jardin public plusieurs cadrans
solaires de divers types.
|